1.满族的起源和满语源流
2.满文的创制和改进
3.满文的推广和使用
4.满文文献
5.满语文学
6.民族的交融与语言的相互影响
7.称名不道姓——满族人名
8.濒绝语言的的抢救
9.满语满文的延续——锡伯语锡伯文
满文满语图片展
   
 

七、称名不道姓——满族人名
  清代满族人只称名而不道姓,人们总是将其名字的第一个字当成他的姓,于是引起世代异姓的误解。例如祖孙四代人,祖父名崇礼,人称崇大爷,父名恩佑,人称恩大爷,子名扎拉丰阿,人称扎大爷,孙名瑚图灵额,人称瑚大爷。这样,人们以为这一家四代人分别姓崇,恩,扎、瑚,分明是一辈一个姓,因而说满族人没有准姓。这是清代满族人只称名而不道姓所引起的误解。要弄清满族人的姓氏,必须弄清‘哈拉”和“穆昆”。
  女真人形成父系血缘组织,“哈拉”是氏,“穆昆”是族。一个大的血缘集团是一个哈拉,根据亲缘关系的亲疏远近而再划分为次级的血缘集团,即形成一个哈拉之内的一些个穆昆。哈拉是大的范围,穆昆是包括在其中的小的范围.这里所说的女真人的氏,相当于汉族人的姓,如张、王、李,宋等,在女真人则有富察氏,费莫氏、瓜尔佳氏等。汉族人说姓张,满族人说hala fuca(哈拉富察)。在清代编纂的满语词书中,hala释义为“姓”,mukūn释义为“族”。说明它是血缘集团,哈拉就是满族人的姓氏。汉族人见面问对方“贵姓’。满族人用满语问“si hala ai?”(你姓什么?),对方答称“mini hala sakda。”(我的姓是萨克达。)
  血缘集团向地缘集团发展。女真人在氏族制时期“凡出兵校猎,……各随族党屯寨而行。”这里说的族党就是血缘集团,屯寨就是血缘集团。努尔哈赤以这种氏族制时期留下来的组织形式为基础,建立八旗制度。血缘的hala和mukūn向地缘的ga?an和falan发展。ga?an释义为“乡”,falan释义为“里”。同居一个ga?an(译为“嘎山”)的人构成一个地缘集团。一个ga?an.内可能包括数个哈拉,即数个血缘集团合居一ga?an内,构成一个地缘集团。人们“各随族党屯寨而行”去围猎,选一人持大箭任指挥,满语称大箭为niru(牛录)。编旗时即以牛录为基本单位,任命niru i ejen管理。当时女真社会中,血缘集团和地缘集团并存,凡一个血缘集团的人数够编一个牛录的,即编成一个牛录,大多任命其hala da为牛录额真。凡一个地缘集团内数个血缘集团合起来人数才够编一个牛录的,就将此地缘集团编成一个牛录。大多任命其ga?an da(嘎山达,即一乡之长)为牛录额真。因此,八旗牛录有由一个血缘集团构成的,也有由包括数个血缘集团的地缘集团构成的。
  女真人编旗后,哈拉未受任何影响而照旧存在。每个哈拉有自己的哈拉达,一直保持到辛亥革命后一些年。在清代,旗人家每生子女,必须到牛录额真(后改称牛录章京)处申报户口,还必须报知其哈拉达登记。女真及其后世满族严格保持族外婚制。年深日久,族人不能尽识,全靠哈拉达掌握姓氏,所以青年到了男婚女嫁之年,介绍婚姻必须通过哈拉达,以防族内婚姻发生。终清之世,满族人世代不离牛录,也就是不离氏族制时期传下来的血缘集团和地缘组织。这是清代满族人只称名而不道姓的根本原因。这个传统是氏族制时期留下来的。
  满族人自从在血缘集团和地缘集团的基础上编旗后,大约三百来年固定在牛录中,所以始终不变地保持着称名而不道姓的习惯,这个习惯也为八旗汉军和八旗蒙古所接受。
  女真人在编旗以前,或是一个哈拉聚居,或是数个哈拉聚居而形成一个嘎山。这样的“族党屯寨”是自然形成的,而牛录则是依政府法令编成的,带有极大的强制性和约束性。清代满族人严格固定于一个牛录之内,住则居于一处,出兵围猎则编成一队,调动移驻则全牛录一同行动,调至新地仍聚居一处。年岁久远,人们世世代代不离牛录,自然保持只称名而不道姓的习惯,姓氏由哈拉达掌握,决不会发生族内婚姻之弊。辛亥革命后,八旗制度废弃,牛录章京和哈拉达相继逝去,所以现在不少满族人已经不知道自己的哈拉了。
  满族人的名字满族人入关后,受到汉族文化很大影响,这也表现在人名方面。满族人取名有用汉语词的,也有用满语词的。
  用汉语词所取的名字容易理解其义,无需多加解释。兹列出一些清代满族人用汉语词取的名字,如文元、永祥、常明、崇善、富祥、景和、贵福、瑞明、福海、寿山、庆成、德昌。由这些例子明显看出,清代满族人用汉语取名皆选用吉利字眼,与汉族人取名选字相同。
满族人用数字取名,这是一个特点,也是满族的传统,并非来自汉文化,其命名法是根据该人出生时,其祖母八十六岁,就以“八十六”名之。某人出生时其父六十一岁,就以“六十一名之。这个取名法存有纪念之意,是很别致的。用数字取名,满语,汉语皆可应用。例如某人名那丹珠,取自出生时其祖母七十岁,那丹珠(nadanju)为满语词“七十”。
  满族人的满语命名法有下列原则:
  (1)采用蒙古族的取名法,词尾用“泰”(-tai)、“图”(-tu),表示“有”。
  (2)用满语名词和形容词整字。
  (3)按满语的其他词的形容词形式,词尾用“阿”(-ngga)、“额”(-ngge)等,表示“的’。
  (4)按满语的动词使动命令式,词尾用“布”(-bu),表示“使”。
  现以清代满族取名为例,说明这几种方法。
  巴克坦:baktan(宽容)。以名词取名,意思是“宽宏大量”、“能容让”。
  巴扬阿:bayan(富)加词尾-ngga,构成bayangga。意思是“富的”、“富足的”。
  古尼音布:gūnin(意志)加-bu,构成gūninbu。意思是“意志强”,“增强意志”。
  托津:tojin(孔雀)。以动物名命名。
  阿精阿:aji(头生子),加-ngga,构成ajingga。此人必是头生子,取名“老大”,这是满族传统的命名法。
  尼玛善;nima?an(芝麻雕)。
  格绷额:gebu(名)加-ngge,构成gebungge。意思是“有名声的”、“扬名声的”。
  讷苏肯:nesuken(温良)。
  莫尔赓额:mergen(神箭手,善射,聪明)。
  富尼雅杭阿:funiyagangga(度量宽的)。
  噶勒住:galju(射箭手快,射箭准)。满族以狩猎为生,射箭快而准是个好名字。
  额图浑:etuhun(强壮)。
  哈丰阿:hafun(泰)加-ngga,构成hafu-ngga意为“平安的”
  怀塔布:hūwaita(栓、系)-bu意思是“栓住”,希望孩子好养活。
  从这些满语词的人名看,也可看出满族受汉文化影响的迹象,如吉祥富贵之类的意思。女真人传统的取名原则,没有平安吉庆、福禄寿喜,升官晋爵等含意,而是很自然朴素的。其原则如下:(1)按长幼顺序。头生子名aji或ajingga,次子名jacin或jacingga。最末一子名fiyanggū,就是北方汉语所谓“老儿子”,给他取乳名“老嘎达”。清代名将费扬古就是满语fiyanggū的音译。(2)因自远祖以来世代狩猎,故多以有关狩猎的词命名,如mergen、galiu等等。(3)因同一原因而以禽兽名取人名,如尼玛善(nima?an)等等。(4)为祈求孩子好养活,取名阿克丹(akdan),意为有依靠;阿克敦(akdun意为坚实,结实)、怀塔布(hūwaitabu。意为拴住)等等。(5)根据相貌取名,如穆隆额。(murungge)意思是相貌相似,多指这个孩子面貌生得象其父母或长辈某人)。除此以外,还有不少是用物名、地名等取名的。满族入关后,特别是到了清代中后期,满族人受汉族文化影响日多,不论用满语词或汉语词取名,按汉族人取名原则和习惯命名的越来越多了。