1.满族的起源和满语源流
2.满文的创制和改进
3.满文的推广和使用
4.满文文献
5.满语文学
6.民族的交融与语言的相互影响
7.称名不道姓——满族人名
8.濒绝语言的的抢救
9.满语满文的延续——锡伯语锡伯文
满文满语图片展
   
 

四、满文文献
  满文古籍文献从内容上分,可以分为历史文献、语言文献、文学文献、翻译文献、宗教文献、军事文献,地理文献、医药文献及自然科学文献等。
1、历史文献
  满文历史文献包括满文文书档案和满文历史书籍。《满文老档》、《清太祖武皇帝实录》、《清入关前内国史院满文档案》是留存下来的,反映满族和清代初期历史的重要满文历史文献。
  《满文老档》是满族最早的一部历史文献,也是满文创制之后的第一部满文文献。它共有180册,以编年体的形式记录了从明万历三十五年(1607年)至崇德元年(1636年)之间的重要历史事件。其中包括努尔哈赤统一女真各部,建立后金政权,与明代战争及建都沈阳等。此外,《满文老档》还从多方面记录了满族的八旗制度、法律规范、风俗习惯、宗教信仰等满族早期的社会历史生活。由于记录《满文老档》使用的是老满文,正好反映了满文初创时期文字的使用情况,成为后世研究满语文的重要材料。
  《清太祖武皇帝实录》是另一部记录满族早期重要历史事件的满文历史文献。全书共四卷,成书于崇德元年(1636年)。这部实录以努尔哈赤生平为线索,比较完整、详尽,准确地记录了他以十三副盔甲起兵,战九国联军、雄踞辽沈,从而奠定了清朝基业的历史功绩。这部实录是由皇太极谕旨纂修,由希福,刚林等人参加撰写,并且以满、蒙、汉三种文字完成。实录的记载时间始于明万历十一年(1583年),比《满文老档》的最早记事年代明万历三十五年(1607年)早24年,从而在史实上填补了《满文老档》的不足。
  《清入关前内国史院满文档案》记录了清太宗天聪元年(1627年)至崇德八年(1643年)这16年所发生的历史事件,采用实录的方式,比较完整地反映了清入关前清太宗皇太极朝的社会历史生活。此档案共47册,其中天聪朝18册,崇德朝29册。它将《满文老档》的纪年从崇德六年延续到崇德八年,补充了《满文老档》,进一步完善了清入关前的满文档案。
2、语言文献
  清代满族语言方面的文献比较丰富,其中为适应满语学习的教科书及各种字典、词典更为突出。比较常见的有《清文启蒙》、《清文虚字指南编》、《清文虚字解》、《十二字头》、《清文接字》、《清语易言》、《清文指要》、《清语问答》、《清话问答四十条》、《满语会话》、《翻译指南》等教科书和《大清全书》、《无圈点字书》、《清文鉴》、《清文典要》、《同文广汇全书》、《清汉文海》、《清文总汇》、《六部成语》、《清语摘抄》等辞书,总计百余种。在辞书类文献中,不仅涉及到满语,而且还涉及到汉语、蒙古语、藏语、维吾尔语等语言,对于我们研究清代的少数民族语言,清代的民族关系具有重要的价值。
3、其他文献
  满文古籍文献不仅有丰富的历史文献和语言文献,而且有还有文学文献、军事文献、翻译文献、宗教文献、自然科学文献等,在这里作一简要说明。
  清代满族文学比较发达,创作了丰富多彩的民间文学和作家文学作品,但从现有的满族文学作品来看,绝大多数作品是用汉文创作的,用满文创作的较少。至今可以看到的用满文书写的文学作品有诗歌、散文、说唱文学及萨满神歌、宗教传说、谚语、谜语等。代表作品有《御制避暑山庄诗》、《御制盛京赋》、《异域录》、《百二老人语录》、《太祖皇帝大破明师于松山之战书事文》、《寻夫曲》、《尼山萨满》、《满谜》及《满文诗稿》等。
  清代统治者为了政治上的原因,用满文翻译了大量的汉文典籍,因而留下了数量可观的满文翻译文献。这部分文献涉猎内容广泛,包括政治、经济、历史、文学、宗教、军事、医学、自然科学等各个方面,反映了满族人民吸收外来文化、学习外来文化的情况。在翻译文献中,历史类书有《三国志》、《辽史》、《金史》、《宋史》、《元史》等,政治类书有《刑部会典》、《四书》、《五经》;宗教类书有《大乘经》;文学类书有《诗经》、《西厢记》、《三国演义》、《水浒传》、《西游记》等长篇小说百余种。
  满文军事文献主要表现在清代方略馆所编撰的各种方略上。清代在统一中国的过程中,对内对外进行了各种战争。每当战争结束后,方略馆都将有关的上谕、奏折等文件编成方略,以备查看。现存满文方略主要有:《皇清开国方略》、《亲征平定朔漠方略》、《平定海寇方略》、《平定金川方略》、《平定准噶尔方略》、《平定罗刹方略》、《平定三逆方略》等。这些方略大都出自清代前期康熙、雍正、乾隆三朝,为我们提供了大量的、详实的清代战争的历史情况,是研究清代历史及战争史的极好材料。此外,还有《太祖皇帝大破明师于萨尔浒山之战书事文》、《清太宗朝战绩纪功录》、《太宗皇帝大破明师于松山之战书事文》等满文军事文献。
  关于天文地理方面的满文文献有《日食图》、《月食图》、《晴雨表》、《大清乾隆相距书》、《大清时宪书》和《钦定西域同文志》、《皇舆山河地名考》、《盛京舆图纪事》、《北洋海岸图》、《台湾图》等。其中《钦定西域同文志》是我国地理学的一部重要著作,该书为清傅恒等撰,全书由满、汉、蒙古、维吾尔、藏、托忒六种文字合璧而成,计八册二十四卷,该书对西藏、新疆、青海的山川地名的由来及从唐宋以来的沿革进行了详尽的考证,为研究边疆地区的地理历史提供了重要的史料。
  此外,还有医药方面的文献《西洋药书》等,音乐方面的文献《律吕纂要》、《庆隆舞乐章清汉文合谱》等,水利方面的文献《治河方略》等,数学方面的文献《御制三角推算法》等,法律方面的文献《大清律例》、《刑部新定现行例》等。
满文古籍文献为后人研究满族和清代历史和社会生活提供了极为翔实的资料。这些文献资料不仅对研究满族和清代历史有重要价值,而且对研究整个中华民族的历史也具有重要意义。